Páginas

29 ene 2008

DICCIONARIO DE TÉRMINOS TOLEDANOS

Sí, bolo! --> Forma irónica de negar algo mediante una afirmación. Equivalente a: 'ni de coña'
Anda, bolo! --> Estás diciendo cosas que no me las creo. Equivalente a: 'anda anda, no digas tonterías'

Pero qué bolo eres --> Que tontín e ignorante eres. Equivalente a: 'que tonto' o 'que crédulo'

Tontolbolo --> Esta está clarita, ehhh. Equivalente a: 'no eres más tonto porque no te entrenas'. (En Albacete se usa la variente 'tontolpijo')

Jodío/a mochuelo/a --> Comparación con un mochuelo (ave nocturna), se emplea cuando alguien es muuu tonto, o cuando alguien hace algo que no se esperaba también se usa como esclamación de asombro 'pero qué jodío mochuelo!!'

Tú ándate con el bolo colgando --> Es como decir: 've con cuidaíto... que si no vas a ver los peces de colores'

Eres más guarro/a que la Chelito --> La Chelito es una toledana no anda muy bien de higiene y se emplea para comparse con ella cuando alguien hace alguna chapuza y deja todo perdido, o estás mu sucio.

Haces la de Perico el guarro --> Cuando alguien ha metío la pata y la ha cagao.

Bolo en vísperas --> Simplemente, eres tonto

Estás más tuerto que el ojo de la Inés --> La Inés es una pobre mujer tuerta

Cabalito, pito --> ¡Qué casulidad! Aunque también se usa como la de anda bolo: 'Anda, anda, que eso no te lo crees ni tú'

Cágate, lorito> Y aunque parezca mentira...pasó eso

eres más ciego que pepe leches q vio un carro de paja y dijo: ¡ahí va

ruuuubia! --> Esta no necesita explicación

Alhaja --> Denominación hacia alguien para llamarle bonito/a Vaya papo tienes --> También se puede toledanizar más cambiando papo por bolo, pero es como decir: 'vaya cojones tienes'

Tócate el bolo, Manolo --> Tócate los cojones

Arroz, Paula (también usa con Catalina) --> Es como decir: Ná joer, vaya plan tenemos

Estás apañao/aviao --> vas listo tú...

Eres la caraba/Eres la leche en bote --> Pos eso, que eres la leche, la caña...

Esto es pa mear y no echar gota --> Esto es increíble...que cosas que pasan, oye

Eres más retorcío que los de Bargas --> Bargas es un pueblo de Toledo, en el que para salir a la carretera de Madrid, tienes que dar tropecientas vueltas al pueblo.

Eres más vago que el cura de Palomeque --> Este cura era mu vaaago, que decía misa sólo los domingos, y si veía que había poca gente, se largaba

Más corto que la vendimia de Palomeque, que el que madruga no la ve --> Así que imáginaos lo que duraba la vendimia

Le zumba el bolo --> Le toca los cojones... No le importa

En mitad del medio --> Ahí, ahí, los toledanos siempre dejando claras las cosas

Pachasco --> Abreviatura de 'para chasco', es decir, algo del tipo cabalito, pito, qué decepción...

De toas maneras... meloneras, y vueltos del revés... melones otra vez --> Lo que no pase aquí...

Contra más ( ___ ) más ( ___ ) --> Malamente dicho: Cuanto más ( ___ ) más ( ___ )

¿Y a quién se lo cuento? ¿Al santero del Valle? --> La ermita de nuestra señora del valle, es la patrona de Toledo, y claro esta, hay un santero. Decir esta frase es como decir: si quieres se lo cuento a el aunque no tiene nada que ver... Es ironia pura y dura

Después de nuestro curioso diccionario, explicaré porque a los toledanos se nos llama 'bolos' (igual que los de Madrid son gatos, etc..): Resulta que hubo uno de Toledo que se fue a hacer la mili a tomar por culo...no sé dónde. La cosa es que estaban en la instrucción y le tomaban el pelo porque decían que era mu tonto (por eso bolo es tonto). Un día, dijo el capitán: 'con un pie'. Y todos se pusieron a la pata coja. Luego dijo el capitán: 'ahora con el otro pie'. Todos se miraron entre sí, y el toledano dijo: sí hombre, y con qué me sujeto, con el bolo??

2 comentarios:

  1. Mira, no sabía esa historia.
    Gracias, Jesús.

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias D. Sánchez por todos estos vocablos que a los que no somos toledanos nos viene estupendamente porque podemos tergiversar esas denominaciones que coloquialmente utilizáis los foráneos de esta localidad, es decir, que ahora cuando me llame bolo, que todavía no me lo han dicho, lo tendré en cuenta.
    De todas formas, como soy muy curiosa he encontrado esta otra historia para saber de donde viene el término bolo de Toledo.


    Un bolo es una cosa y un bolonio otra.El bolo es epíteto que el toledano tiene asimilado con más o menos gusto.Lo de bolonio, en cambio, es trato un tanto burlón y una pizca acre que aquí no se admite como propio.

    Nuestro bolo toledano sugiere parentesco con el argentino “boludo”, pero permítasenos decir que bolo es palabra de más elegante concisión y armónica eufonía que ese término criollo de vocales oscuras y rima grosera. El término bolo, en su acepción toledana, sigue siendo un reto para etimologistas. El bolo toledano no tiene la rotundidez y agravio que el bolo nacional. Aquí el epíteto tiene la connotación de un cariñoso espaldarazo, tónico de charla coloquial y adereza de la conversación entre colegas. Es una seña de identidad dialectal: una bandera léxica.


    Besiños

    ResponderEliminar